Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Такуан из Кото - Рю Чжун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Такуан из Кото - Рю Чжун

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Такуан из Кото - Рю Чжун полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 102
Перейти на страницу:
class="p1">– Ага! – довольно воскликнул Брикабрей, который преисполнился важности и взирал теперь на пленников из-за трапезного стола.

– Где они, говорите! – прикрикнул Бинь Лю.

– Не скажем! – упрямо промолвила купеческая жена, что приходилась Цунь Гуану матушкой.

Выдавать своего Хацукои злобным колдунам она не собиралась.

Тут со двора донёсся деревянный стук. Кто-то стучал колотушкой по воротам, которые помощник не успел запереть.

Бинь Лю осторожно выглянул в окно и увидел стоявшую там женщину.

– Кто это? – спросил он купеческую жену.

– Это матушка Руо Лян, – получил он ответ. – Пришла забирать её к себе.

– Вот как, – сказал Бинь Лю и приказал оборотням, – ну-ка, приведите и её сюда!

– Погоди-погоди, – остановил его Брикабрей. – Если мы всех начнём хватать, то в городе подозрения пойдут. Пусть лучше девчонка выйдет к ней и скажет, что пока тут гостить продолжит.

Руо Лян обрадовалась. «Выдам колдунов матушке, и она помощь приведёт!» – подумала она. Эта же мысль заскочила в голову Бинь Лю. Он промолвил грозным голосом:

– Если ослушаешься, оборотни мои на клочки порвут и подругу твою, и еёную матушку. Поняла?

Руо Лян вытерла прокравшиеся в глаза слёзы и вышла к воротам.

– Домой пора тебе, – сказал матушка Руо Лян.

– Подружка просит меня с ней побыть, – сказала девочка дрогнувшим голосом. – Переживает, что брат уехал.

«Какая у меня дочь славная, – подумала матушка Руо Лян. – Не хочет подругу с печалью наедине оставлять».

– Хорошо, – сказала она. – Оставайся, сколько нужно будет.

Она протянула руки, чтобы обнять свою дочку, а та бросилась ей навстречу и расплакалась.

– Ну что же ты плачешь? – сказал женщина дочке. – Или тоже по Хацукои соскучилась? Или как там его звали, мальчишку?

– Такуан, – сквозь слёзы проговорила Руо Лян.

Ей захотелось прошептать матушке обо всём, что произошло в доме купца. Но Руо Лян вспомнила угрозы колдуна и сказала только:

– Всё будет хорошо, матушка. Ты уж не беспокойся.

Она ещё раз крепко прижалась к своей матери, а затем убежала обратно в дом. Матушка её вздохнула и пошла домой с тёплой мыслью о том, какая у неё добрая вышла дочь.

Колдун же в это время допрашивал родичей Цунь Гуана со всем пристрастием.

– Шкатулка волшебная где? С изумрудами?

– Какая шкатулка? – с деланным удивлением произнесла матушка Цунь Гуана.

– С какими изумрудами? – набравшись храбрости, добавила её дочь.

Выдавать подаренный Цунь Гуаном изумруд она не собиралась.

Так ничего и не смог Бинь Лю прояснить, сколько не бился. В конце концов его взяла досада. Он повелел оборотням запереть пленников, а сам уселся за стол и налил себе большую кружку пива.

– Что делать будем? – спросил его Брикабрей, который свою кружку успел уже ополовинить.

– Посмотрим, как они завтра заговорят, – хмуро ответил Бинь Лю. – Утренний ручей прозрачней вечернего болота.

Поручив бесам-оборотням ночное дежурство, колдуны улеглись в хозяйские кровати и задремали. Оборотни же расселись посреди двора и начали игру в кости. Так они увлеклись, что не заметили, как мимо них проскользнул маленький лисёнок.

Дзин прокрался внутрь купеческого двора ещё днём, пока ворота были настежь раскрыты. Теперь же он миновал оборотней, занятых игрой в кости, и направился к сараю, в котором сидели повязанные по рукам и ногам родичи Цунь Гуана. Забравшись на вершину поленницы, лисёнок разбежался и одним прыжком долетел до потолочного окна.

Матушка Цунь Гуана заметила в лунном свете хвостатую тень и сразу догадалась, кто просунул в окно свою острую мордочку.

– Дзин! – позвала она, переполнившись надежды. – Это же Хацукои моего ручной лисёнок.

Лисёнок услышал, что его посчитали ручным, и недовольно чихнул. Впрочем, обижаться он не стал. Спасти семью Цунь Гуана было для лисёнка делом большей важности, чем собственное.

Он пролез внутрь сарая и в несколько мгновений перегрыз верёвки, которыми пленники были связаны.

– Что же нам теперь делать? – спросила сестра Цунь Гуана у лисёнка.

– Зачем ты у него спрашиваешь? – упрекнула дочку за глупость матушка. – Лисы не говорят ведь.

В сильную грозу и рыба в море кричит, говорится в старой пословице. Хотя лисёнок Дзин и не мог промолвить и слова, он уже придумал, что делать. Лисёнок махнул хвостом и выскочил обратно через окно.

– Вот видишь, – сказала матушка Цунь Гуана, – только напугала ты его.

Она уселась на землю и принялась размышлять, как им дальше поступить. В голову ей ничего не приходило, и она совсем уже отчаялась, когда в бок её ткнул мокрый нос.

Чтобы узнать о том, каков был у лисёнка план, читайте следующую главу.

Глава одиннадцатая

в которой повествуется о том, как у семьи Цунь Гуана появилась надежда на спасение, а также о том, как Цунь Гуан и его спутники обнаружили тайник Яньвана Умма-ё

Итак, два злобных колдуна ворвались в дом купца Цю Миня и обратили в бесов самого хозяина и его верного помощника. Купеческую жену с дочкой и дочерней подругой колдуны схватили и связали. Однако той же ночью на помощь пленникам пришёл лисёнок по имени Дзин. Он сперва перегрыз верёвки, а затем прокрался в хозяйский дом и вернулся со своей добычей в сарай.

Лисёнок принёс и положил перед матушкой Цунь Гуана бумажный лист, а также сливовиковый стержень, которым дети обычно пишут друг другу записки.

– Напишем, что с нами приключилось. И Дзин моему сыночку записку доставит. Тогда Хацукои нас освободит! – разгадала лисий план матушка Цунь Гуана.

А дочка её от радости захлопала в ладоши. Шум насторожил сидевших во дворе оборотней, они побросали кости на землю и прислушались. Старший приказал младшему:

– Ну-ка, брат Шакал, сходи-ка проверь, что за шум.

– Что ты мне приказываешь, брат Ягуар! – ответил младший оборотень.

– По старшинству положено.

– Ты хочешь, ты и проверяй, – заупрямился оборотень Шакал.

– Не слушаешь старшего брата! – вскричал Ягуар и отвесил младшему оборотню мощную оплеуху.

Бинь Лю пробудился от ругани и высунулся из окна спальни.

– Почто раскричались? – недовольно выбранился он. – Не весна сейчас, да и вы не коты бродячие.

– Чего он меня обижает! – недовольно сказал оборотень Шакал.

– А он старшинства не уважает, – защитил свою честь оборотень Ягуар. – Не хочет мою просьбу выполнить.

– Да ничего с ними в сарае не случится, – огрызнулся Шакал. – Показалось тебе, что шумят.

– Безмозглые вы бесы! – вскричал тут Бинь Лю так, что даже Брикабрей проснулся. – Оба идите проверяйте!

Оборотни вскочили на ноги и ринулись к сараю. Оборотень Шакал распахнул дверь, из которой тут же выскочил юркий лисёнок, в зубах которого была свёрнутая в трубочку записка.

– Держи его! Держи! – завопил Бинь Лю.

Оборотень Ягуар прыгнул на лисёнка, но тот без труда вывернулся

1 ... 92 93 94 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Такуан из Кото - Рю Чжун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Такуан из Кото - Рю Чжун"